SEO i orientació al mercat local per a les expansions internacionals


A la meva última columna, em vaig dirigir al negoci avantatges d’una estratègia de SEO internacionali el primer benefici va ser complementar el vostre pla estratègic global més ampli.

Aquesta és una alineació crítica, especialment quan es tracta de com planegeu desplegar llocs web per orientar-vos a aquests mercats.

La gestió de diversos llocs web globals no només requereix recursos per crear i mantenir, sinó que també ha d’afegir valor per als usuaris del mercat objectiu.

Quants llocs de mercat són massa?

Al llarg dels anys, he vist moltes empreses traduir el seu lloc web a un altre idioma com l’espanyol o l’àrab i després intentar “maximitzar la seva inversió” clonant una versió local a cada mercat que parli aquest idioma.

Per a una empresa, aquest enfocament va donar lloc a 1.600 llocs web separats i més de 18 milions de pàgines web, la majoria de les quals no s’havien indexat, ja que les pàgines eren considerades duplicades per Google.

Quants-llocs-és-massaImatge de Twitter, juny de 2022

Encès Twitter Fa poc, John Mueller de Google va respondre a una pregunta d’una publicació on es preguntava si tenir versions en anglès per als mercats EMEA era una bona estratègia.

La seva resposta va ser: “Sembla que tens 78 URL per al mateix contingut”.

Va continuar dient: “Sembla que és la mateixa pàgina, no hi ha cap motiu real perquè puguem indexar diverses versions”.

Desenvolupa la teva orientació al mercat local

L’orientació al mercat local és el delicat equilibri de la gestió de les expectatives i necessitats dels clients en un mercat estranger amb els objectius, recursos i capacitats de la vostra organització.

En la vostra planificació, heu de tenir en compte cada mercat potencial en relació amb la localització als requisits empresarials locals, els comportaments dels usuaris, les expectatives dels usuaris, l’idioma, la moneda i qualsevol altre element que afavoreixi la participació dels clients en el mercat.

No n’hi ha prou amb clonar un lloc web existent en un altre idioma i després enviar-lo a Google.

Suggereix un article anterior eines que us ajuden a identificar nous mercats que tenen demanda dels consumidors i faciliten la realització de negocis transfronterers.

El teu estratègia de continguts Estarà impulsat per la vostra orientació al mercat local que us obligarà a planificar tota la cadena de conversió per ajudar a determinar si aquest lloc és un lloc global en un sol idioma, un lloc de mercat localitzat o un lloc específic d’idioma, i si la tecnologia s’adapta a l’usuari a demanda o dinàmicament.

Aquesta matriu sovint guiarà els vostres requisits tecnològics.

Massa empreses s’adonen massa tard en el seu procés d’expansió que no es fan negocis amb països o regions sinó amb persones.

No pots escapar del cub de Rubik de variacions quan es tracta de transaccions amb la gent.

Les persones d’un mercat objectiu parlen un idioma específic, utilitzen una moneda específica i viuen en un lloc específic.

Llocs dedicats a mercats, idiomes o divises

Les empreses que tenen previst expandir-se globalment han de prendre diverses decisions tant a curt com a llarg termini.

Mirant la seva bola de cristall, com sembla la seva expansió completa?

Expandir-se a un únic mercat addicional és molt diferent de diversos mercats a diferents parts del món.

En les primeres etapes d’expansió, aquestes decisions poden ser fàcils.

Una empresa austríaca pot apuntar-se a Alemanya amb relativa facilitat, ja que tots dos parlen alemany, utilitzen l’euro i tenen acords d’enviament transfronterer.

En aquest cas, necessiten fins i tot un altre lloc web?

Només cal habilitar una calculadora d’enviaments i la gestió d’impostos de l’IVA.

Es complica més quan un lloc web dels EUA vol apuntar a Mèxic.

Necessitarà una manera d’organitzar les seves pàgines web espanyoles, els preus encoberts a pesos, assegurar-se que els productes comprats es puguin enviar a la ubicació del client a Mèxic i fer saber als consumidors si hi ha costos addicionals per les tarifes.

Un cop tingueu la infraestructura de Mèxic, potser tindrem la temptació d’expandir-nos més al sud a Argentina, Perú o Xile.

Hem d’aprofitar el mateix lloc web en espanyol i utilitzar un convertidor de divises i un gestor d’enviaments o hi ha requisits específics del mercat i diferències lingüístiques que ens obliguin a utilitzar llocs web de mercat diferents?

He vist diverses empreses llançar llocs web “UE” per orientar-se a la Unió Europea utilitzant l’euro.

Clonen el lloc global en un domini “.eu”, converteixen els preus a euros i assumeixen que poden orientar-se de manera màgica a aquesta regió mitjançant una moneda i una estructura legal comuns.

Sembla lògic, però tot i utilitzar la mateixa moneda la majoria dels mercats parlen idiomes diferents, la qual cosa fa que no atraguin prou visitants per ser viables.

Orientació visual o tècnica

Un cop hàgiu decidit l’estructura de la vostra web, haureu de considerar l’ús d’una orientació visual, com ara obligar a un usuari a fer servir un selector de país/idioma per triar quin lloc vol, o bé l’orientació tècnica utilitzant la ubicació física del visitant o la preferència d’idioma per a la ruta. a un lloc web específic.

Hi ha molts articles sobre els reptes d’utilitzar l’adreça d’Internet local de l’usuari per dirigir els usuaris a llocs web específics en funció d’on han accedit al lloc i els possibles errors culturals d’utilitzar una bandera nacional d’un país per representar una llengua en diferents mercats.

Per a qualsevol mètode, és fonamental que proveu la implementació per assegurar-vos que els motors de cerca puguin accedir a tot el contingut disponible per a qualsevol mètode.

Normalment, les pàgines de selecció estableixen una galeta que enregistra la selecció d’un usuari per eliminar el pas del selector en el futur.

Tot i que són excel·lents per als usuaris, els motors de cerca sovint no poden accedir a cap dels camins, ja que no acceptaran galetes que els impediran accedir a cap dels llocs web locals.

De la mateixa manera, amb la detecció d’IP i d’idioma, el sistema està dissenyat per dirigir els usuaris a versions específiques del lloc web.

Això és molt comú per als llocs web de comerç electrònic amb preus específics del mercat i/o regles per fer negocis en mercats específics.

Malauradament, això sovint restringirà l’accés dels motors de cerca a aquests llocs web.

Això fa que sigui fonamental assegurar-se que hi ha excepcions a les regles per permetre que els motors de cerca, inclòs Google, accedeixin a qualsevol pàgina web que sol·licitin, ja que no sabeu des d’on rastregen els vostres llocs.

Conclusió

Tot i que no hi ha una resposta fàcil a la pregunta de quants llocs web globals hauríeu de tenir o el nombre de pàgines dins de cadascun, la millor pràctica és prendre la decisió en funció de les vostres necessitats empresarials i del mercat en lloc de només perquè pugueu fer-ho.

La gestió d’una presència web multinacional d’èxit requereix una planificació detallada per garantir que el contingut que desplegueu afegeix valor als usuaris del mercat objectiu que fomenta la implicació.

Al mateix temps, hauria de satisfer els requisits cada cop més estrictes de Google de ser rellevant, autoritzat i únic suficient per garantir que sigui indexat.

Més recursos:


Imatge destacada: ktasimar/Shutterstock





Source link

SEO i orientació al mercat local per a les expansions internacionals